Постаті:
Діма
Дима, математик и программист, закончивший также и музыкальную школу, где он играл на скрипке, занимается рукопашным боем, любит спорт, компьютерные игры и классическую музыку. Свой танцевальный путь он начал в 2016 году с танцев эпохи регтайма, а затем пришел и в Студию...
Читати далі
 Форум 
   


~ Головна ~

Обличчя Студії

Випускники

Заняття

Події

Бібліотека

"XIX" Digest

Каталог танців

Галерея

Форум

FaceBook

Instagram

YouTube

Костюмерна

Контакт:
Оксана:
(Літеня)
+380 50 5751002

Юлія:
(Мінако)
+380 93 1512280

Тетяна:
+380 63 2034817
Початок Відповісти Статистика Пошук Опитування   Користувачі
Зараз на сайті:
Гостей - 1; Зареєстрованих - 0

Найбільша кількість відвідувачів: 11
[22 Лют 2024 21:39:58]:Гостей - 11 / Зареєстрованих - 0
Форум olddance.org Наші проекти
<< 1 ... 9 . 10 . 11 . 12 . 13 . 14 . >>

Вечір контрдансів 2007

Автор Повідомлення
Ettariel

Дата 7 Лист 2007 21:38:09

Мне очень нравится, что на начало бала у каждого персонажа будет свой круг знакомых. На волне ожидания новых ощущений от этого нововведения мне приснился бал (продолжая тему предбальных снов )), на котором все забыли эту приятную условность - общаются и танцуют все со всеми, как на занятии в студии Я огорчилась. Идея провалилась! «Никто не успел привыкнуть! Да и долго ли будешь искать знакомую даму, если музыка уже началась и нужно торопиться стать в лонгвей!» - подумала я. Проснувшись, обрадовалась и поняла, что не поздно предотвратить такой исход. Предлагаю желающим уже в пятницу постараться пригласить только знакомых дам или хотя бы запомнить к балу не только имена, но и лица дам Не забывайте также о возможности ангажировать танец!
Скорее бы увидеть это наяву!
Linda

Дата 7 Лист 2007 23:28:59

Про обращения к леди и лордам.

Кроме обращения my lord и my lady используется также your lordship и your ladyship. Мой словарь предлагает "ваша светлость" для your lordship и "ваша милость" для your ladyship. Не понимаю логики, если честно.
Кто знает, как обращались к княгиням и князьям? Тоже "светлость" и "милость" в зависимости от пола? Или иначе?
И загляните, пожалуйста, в русский перевод "Гордости и Предубеждения", у кого он есть, - как там Элизабет обращалась к леди Кэтрин? (глава 56. В оригинале все время your ladyship )


Пошли мне боже хорошего танцора! И убери его с глаз моих, как только танец кончится!
(Шекспир "Много шума из ничего")
Harold

Дата 7 Лист 2007 23:37:28

У мене не зовсім російський переклад
„Пані”, „шановна пані”, „ваша світлість”.

upd. в російському „сударыня”, „ваша светлость”.


.
Linda

Дата 7 Лист 2007 23:58:27

Цитата. Harold:
ваша светлость

вот и мне казалось, что "ваша светлость" подойдет и для лордов, и для леди.
Спасибо.


Пошли мне боже хорошего танцора! И убери его с глаз моих, как только танец кончится!
(Шекспир "Много шума из ничего")
Harold

Дата 8 Лист 2007 00:00:33

дякуємо тому, хто книжку дарував
і гуглу


.
Linda

Дата 8 Лист 2007 00:34:29

нагуглить я и сама и могла. Не сделала этого сознательно. Захотелось, знаете ли, чтобы кто-нибудь оторвался от экрана, встал, подошел к полке, взял книгу, еще раз рассмотрел иллюстрацию на обложке (если есть), сравнил ампирное платье дамы на иллюстрации (если есть) со своим (или своей супруги. Если есть.)
Полистал, отвлекаясь по пути, вспоминая любимые эпизоды, улыбаясь чему-то своему, добираясь до 56 главы, перечитал, мысленно представляя Леди Кэтрин (в ампирном платье) и Элизабет (в платье опять-таки ампирном), отметил для себя пару оборотов и закрученных фраз для использования на балу... помечтал минут пять, а может даже десять, вслушиваясь в то, что шепчет на ухо Её Светлость Фантазия. Если есть...




Пошли мне боже хорошего танцора! И убери его с глаз моих, как только танец кончится!
(Шекспир "Много шума из ничего")
Harold

Дата 8 Лист 2007 00:44:41

Вставав, брав, згадував (тільки не з книжки), гортав, читав... Фантазія не відвідувала... Десь, мабуть, поділася...


.
Linda

Дата 8 Лист 2007 00:48:38

Цитата. Harold:
Фантазія не відвідувала... Десь, мабуть, поділася...

Бывает. Она вернётся. Как всегда.


Пошли мне боже хорошего танцора! И убери его с глаз моих, как только танец кончится!
(Шекспир "Много шума из ничего")
Harold

Дата 8 Лист 2007 00:57:37

Є вже перша фотографія з суботнього балу.
Ми танцюємо Треніз:
Полковник Брендон, як і обіцяв, у синьому мундирі, в костюмах різнобій, дами підглядають в методички, але назагал виглядає непогано.


.
Linda

Дата 8 Лист 2007 01:03:51

как ты хорошо вышел на фотогарфии


Пошли мне боже хорошего танцора! И убери его с глаз моих, как только танец кончится!
(Шекспир "Много шума из ничего")
Linda

Дата 8 Лист 2007 01:09:59

только вот почему дамы слева от кавалеров...


Пошли мне боже хорошего танцора! И убери его с глаз моих, как только танец кончится!
(Шекспир "Много шума из ничего")
Orange

Дата 8 Лист 2007 01:11:04

Ну вот, а когда просила одолжить маховик времени, так ни у кого не оказалось...


"Это был сумасшедший итальянец"(с) Фабио Моллика
Linda

Дата 8 Лист 2007 01:16:36

Цитата. Orange:
Ну вот, а когда просила одолжить маховик времени, так ни у кого не оказалось...

*вздох* Праздность и жадность - два порока современной английской аристократии. Из двадцати двух.


Пошли мне боже хорошего танцора! И убери его с глаз моих, как только танец кончится!
(Шекспир "Много шума из ничего")
Harold

Дата 8 Лист 2007 12:27:56

Якщо Лінда ще не видала інші ролі, то Ельвіра і Іто будуть Річардсонами. Запрошення видам в п'ятницю.


.
Pooh

Дата 8 Лист 2007 14:00:59

Я очень извиняюсь, особенно перед Гарольдом и Людой, но полковника Брендона на балу не будет Он мне позвонил вчера вечером, сообщил это и сказал, что у него есть весьма уважительные причины, о которых он по телефону распространяться не будет - скажет при личной встрече. Ему очень неловко что он так всех подводит, но пока без вариантов.
Я вся в потерях - уже и фильм посмотрели, и танцев несколько он сносно танцевал...
С остальными нашими ребятами проблем нет.
Harold

Дата 8 Лист 2007 14:04:34

Тобто, скільки вас буде?


.
Linda

Дата 8 Лист 2007 17:58:37

Цитата. Harold:
Якщо Лінда ще не видала інші ролі

Інших ролей не видавала.


Пошли мне боже хорошего танцора! И убери его с глаз моих, как только танец кончится!
(Шекспир "Много шума из ничего")
Harold

Дата 8 Лист 2007 18:15:06

У нас ще є Оля (Olivia) і Дмитро.
Із жіночих ролей звільнилась, я так розумію, одна з подруг сестер Steele, з чоловічих... Брендон!


.
DAverk

Дата 8 Лист 2007 21:12:37

Сподіваюся, імена не мають особливого значення, бо я наприклад, не знаю.
Робоча версія - Джеймс і Джинджер


Приключения случаются из-за непродуманного планирования и недостаточной подготовки.
Harold

Дата 8 Лист 2007 21:34:25

Ваші імена взагалі не мають значення, оскільки ви називаєтесь містер і міссіс Річардсон навіть в особистому спілкуванні


.
<< 1 ... 9 . 10 . 11 . 12 . 13 . 14 . >>

Ваша відповідь

                  Відмінити

Перед відправленням "нелатинського" тексту перевірте кодування броузера!
» Логін » Пароль
 

Нове на сайті
olddance.org
Сезон 2020-2021 в розділі Події
Оновлено: 21.01.2021
Літні заняття в розділі Події
Оновлено: 25.06.2020
Вихід з карантину в розділі Події
Оновлено: 01.06.2020
День безчасся в розділі Події
Оновлено: 11.01.2020
Салон "Венские сплетни" в розділі Події
Оновлено: 11.01.2020
14 декабря -В ожидании Филеаса Фогга в розділі Події
Оновлено: 23.11.2019
Заняття у новому сезоні в розділі Події
Оновлено: 29.08.2019
Юля (Ледi Мiдлтон) в розділі Обличчя Студії
Оновлено: 15.08.2019

Час завантаження сторінки (сек.): 0.182


© Olexiy Machekhin