Постаті:
Оксана
Оксана за короткое время прошла в нашей Студии путь от стеснительного новичка до преподавателя младшей группы...
Читати далі
 Форум 
   


~ Головна ~

Обличчя Студії

Випускники

Заняття

Події

Бібліотека

"XIX" Digest

Каталог танців

Галерея

Форум

FaceBook

Instagram

YouTube

Костюмерна

Контакт:
Оксана:
(Літеня)
+380 50 5751002

Юлія:
(Мінако)
+380 93 1512280

Тетяна:
+380 63 2034817
Початок Відповісти Статистика Пошук Опитування   Користувачі
Зараз на сайті:
Гостей - 1; Зареєстрованих - 0

Найбільша кількість відвідувачів: 11
[22 Лют 2024 21:39:58]:Гостей - 11 / Зареєстрованих - 0
Форум olddance.org Наші проекти
<< . 1 . 2 . 3 . 4 . 5 . 6 . 7 . 8 . 9 . >>

The Mysteries of Udolpho

Автор Повідомлення
Linda

Дата 27 Жовт 2008 10:20:52

Цитата. Anny_Rua:
не, я уже отсмеялась при прочтении и нахихикалась вдосталь в последующие дн

Ну что ж, значит будет среди нас хоть кто-то, кто станет блюсти Propriety


Пошли мне боже хорошего танцора! И убери его с глаз моих, как только танец кончится!
(Шекспир "Много шума из ничего")
lady_middleton

Дата 27 Жовт 2008 10:39:27

Цитата. Linda:
Кто еще собирается быть?

И мне очень хочется послушать... демонический хохот...
Так что я - "за".


Как дела в Вашем благословенном Королевстве?
Willy

Дата 27 Жовт 2008 11:15:30

И я буду очень стараться!А какою тайною тропой можно пройти к жилищу с сией таинственной комнатой, в коем еще не имела счастия бывать?

P.S. Вилли тоже читает и тоже хочет быть

Джулия


С уважением, il vostro caro idiota ballerino

Что? "Общественное мнение"??? Бууэээ..
Ellina

Дата 27 Жовт 2008 11:35:03

Я очень хочу и демонический хохот меня не пугает
Linda

Дата 27 Жовт 2008 13:21:58

Цитата. Willy::
А какою тайною тропой можно пройти к жилищу с сией таинственной комнатой, в коем еще не имела счастия бывать?

Тропу сию немедленно представляю вашему вниманию:
...от подземелья под названием ст.м. Кловская крадетесь по темной тропе между двумя башнями со шпилями. Там обнаруживаете полуразвалившуюся лестницу и поднимаетесь по ней наверх. Там есть зловещая гора под названием Печерский спуск. На горе сей находите дом под номером, конечно же, 13. На второй двери нажимаете секретную комбинацию цифр , соответствующую возрасту Анри Вильфора. Это же номер квартиры, в которой та самая комната. Далее идете на мерцающий синий свет и демонический хохот...


Пошли мне боже хорошего танцора! И убери его с глаз моих, как только танец кончится!
(Шекспир "Много шума из ничего")
Linda

Дата 27 Жовт 2008 13:36:09

Глава 8.
Эмили получает письмо от месье Квеснеля. Там сообщается, что в суде Орсино приговорили к казни, а Монтони - отправили обратно в темницу, однако и там настиггл аего смерть, причем есть основания подозревать отравление. Также месье Квеснель пишет, что Ля Валле вскорее освобождается и что Эмили нужно через 3 недели прибыть в Тулузу, чтобы вступить во владение поместьями мадам Монтони (теперь, когда у Эмили прибавилось поместий, наш дядюшка Квеснель значительно к ней подобрел).
Граф Вильфор тем временем собирается дежурить в загадочных комнатах лично, вместе со своим сыном Анри. Все пытаются отговорить графа, но он непреклонен.
Вечером отец и сын (последний явно с большим удовольствием сбежал бы от северного крыла подальше) отправляются в апартаменты черных покрывал, где все по-прежнему тихо и спокойно, прихватив бутылочку вина и сочинения Тацита.


Пошли мне боже хорошего танцора! И убери его с глаз моих, как только танец кончится!
(Шекспир "Много шума из ничего")
Ellina

Дата 27 Жовт 2008 16:46:34

Как же мы теперь без Монтони
Linda

Дата 27 Жовт 2008 23:30:04

Цитата. Ellina:
Как же мы теперь без Монтони

Без паники. На балу Монтони будет живее всех живых.


Пошли мне боже хорошего танцора! И убери его с глаз моих, как только танец кончится!
(Шекспир "Много шума из ничего")
Willy

Дата 28 Жовт 2008 12:47:53

"Людовико, оставшись наедине с черными покрывалами, разводит огонь в камине открывает бутылку вина и начинает читать книгу со старинными провансальскими сказаниями"
М-да, очень жаль будет, ежели Людовико безвозвратно пропадет... В самом деле-грамотный слуга, любящий сказания, в 16 веке-это же почти феномен...
Знаю-знаю, мисс Радклиф-свой человек...
Джулия


С уважением, il vostro caro idiota ballerino

Что? "Общественное мнение"??? Бууэээ..
Linda

Дата 28 Жовт 2008 22:16:21

Глава 9.
Утром нетерпеливый барон стучит в двери кабинета графа - и тот, оказывается, уже у себя. Вид у него мрачный и серьезный, на распросы ничего толком не объясняет, но намекает, что всё плохо и просит ничему не удивляться в его поведении.
Перед членами своей семьи граф надевает маску веселости и отшучивается от вопросов, а вот с Анри аналогичная маска постоянно падает с грохотом на пол. Видно, что мальчика что-то сильно напугало ночью. Про судьбу Людовика по-прежнему ничего неизвестно.
Потом граф навещает Эмили в аббатстве, но даже ей он толком ничего не рассказывает. Псоле его ухода монахини бросаются перемывать ему косточки, а сестра Агнес снова впадает в невменяемое состояние, говоря Эмили, что та молода и невинна, но и в её душе живут дикие страсти, и это скорпионы, которые будут терзать её до смерти. Эмили впечатляется, и другая монахиня тихонько обещает ей рассказать ночью историю сестры Агнес.
История эта такова: сестра Агнес была из знатной семьи, а влюблена - в небогатого дворянина, и отец запретил брак. Он выдал её за богатого, но не смогла она преодолеть пагубную страсть и совершила ужасный, невероятный, немыслимый поступок. Propriety в полном нокауте.
Муж чуть не убил её, а отец спрятал её в монастыре и распустил слух, будто она погибла от руки супруга.
История эта напомнила Эмили историю маркизы (но, конечно же, Эмили ни секунды не сомневается в невинности маркизы, в отличии от низко павшей сестры Агнес). И при всем этом, не удивительно ли, что Агнес живет в монастыре ровно столько лет, сколько сейчас Эмили? И не подозрительно ли, что внешне она кого-то сильно напоминает Эмили?
Граф тем временем решает отвлечься от мрачных стен шато и принимает приглашение барона погостить у него. Зовут с собой и Эмили, но та вынуждена отказаться, поскольку ей нужно отправляться в Тулузу.


Пошли мне боже хорошего танцора! И убери его с глаз моих, как только танец кончится!
(Шекспир "Много шума из ничего")
Ellina

Дата 28 Жовт 2008 22:51:31

В Тулузу, главное чтоб от монастыря подальше, и чего она там забыла
Linda

Дата 28 Жовт 2008 22:58:06

Цитата. Ellina:
и чего она там забыла

как что, имения мадам Монтони на монастырских дорожках не валяются...


Пошли мне боже хорошего танцора! И убери его с глаз моих, как только танец кончится!
(Шекспир "Много шума из ничего")
Ellina

Дата 28 Жовт 2008 23:11:57

Я имею в виду монастырь а Тулуза это очень даже неплхо
Linda

Дата 28 Жовт 2008 23:32:11

Цитата. Ellina:
а Тулуза это очень даже неплхо

О да. Только садовники там нервные.


Пошли мне боже хорошего танцора! И убери его с глаз моих, как только танец кончится!
(Шекспир "Много шума из ничего")
Linda

Дата 28 Жовт 2008 23:40:21

Глава 10.
Прибыв в Тулузу, Эмили занялась делами наследства и вселенской тоской. Гуляя по садам имения своей тетушки, она не обошла вниманием ни один розовый куст, над которым они когда-то с Валанкуром лили возвышенные слезы. А как-то вечером в одной из аллей ей встретился некто, но исчез он так быстро, что она не успела его рассмотреть, но ей показалось, что это... ну да, ну да, кто же как ни наш чемпион Франции по спортивному ориентированию в меланхолических кустах... Валанкур.

Всю ночь проводит Эмили в тревоге, на следующий день Аннет рассказывает ей, что садовник Жан заметил в садах вора и выстрелил в него. Когда Эмили вернулась из обморока, она узнала, что тела не нашли, только следы крови.
Так и не выяснив, был ли это Валанкур или нет, Эмили покидает Тулузу и отправляется в Ля Валле, куда в скором времени должны приехать граф Вильфор и его дети.


Пошли мне боже хорошего танцора! И убери его с глаз моих, как только танец кончится!
(Шекспир "Много шума из ничего")
Linda

Дата 28 Жовт 2008 23:56:11

Глава 11
Вернувшись в родные края, Эмили, конечно же, продолжает предаваться воспоминаиям. А ещё она разыскивает Терезу - к своему удивлению, она находит её совсем недалеко от шато, в маленьком опрятном домике. Тереза объясняет, что о ней позаботился некий шевалье, пожелавший остаться неизвестным.
Далее Тереза, желая обрадовать любимую хозяйку, рассказывает, как после отъезад Эмили в Италию, в Ля Валле стал постоянно наведываться Валанкур. Он бродил по её любимым дорожкам, сидел в её кресле, читал её книжки, ел её ложкой и спал в её кровати. Эмили просит Терезу не упоминать более имени Валанкура. Старушку это ужасно огорчает и она пробалтывается, что именно он и есть её шевалье-благодетель. И что до последнего времени он исправно платил ей деньги, но недавно вдруг перестал, и она ужасно волнуется - не случилось ли с ним чего, ведь она такую корову присмотрела.
Эмили волнуется ничуть не меньше и поэтому просит Терезу немедленно разузнать новости про Валанкура (сама он отправить человека в поместье брата Валанкура никак не может - Impropriety!)


Пошли мне боже хорошего танцора! И убери его с глаз моих, как только танец кончится!
(Шекспир "Много шума из ничего")
Linda

Дата 29 Жовт 2008 22:47:16

Глава 12
Погостив у барона Сент-Фуа, граф Вильфор с семьей (кроме жены - та уехала гостить в другое место), да и самого барона с сыном прихватив, отправляются еще куда-нибудь погостить. Например - к Эмили.
По дороге в романтических горах (где, кроме пейзажей, путники полюбовались еще и крестьянами, танцующими испанскую паванну) случилось с ними романтическое приключение. Они заблудились, попали в бурю, нашли убежище в мрачной крепости, оказавшейся логовом разбойников, подрались с разбойниками и, при помощи внезапно появившегося среди них Людовико, снова оказались на горных дорогах. Особенно досталось младшему Сент-Фуа, проявившему чудеса отваги и теперь стонущему на носилках из медвежьей шкуры.


Пошли мне боже хорошего танцора! И убери его с глаз моих, как только танец кончится!
(Шекспир "Много шума из ничего")
Linda

Дата 29 Жовт 2008 23:04:47

Глава 13.
Тем временем Эмили печально бредет к домику Терезы, чтобы узнать новости про судьбу Валанкура, и сцены увядающей осенней природы и вечерний туман словно предсказывают ей, что героя больше нет в живых. Терезе нечем обрадовать Эмили - её посыльный разузнал только то, что Валанкура давно не видели в шато его брата и даже писем не получали. И вот, под звуки беснующегося за окном ветра (начинается гроза), Тереза и Эмили оплакивают Валанкура, который посмертно кажется Эмили не таким уж и плохим. Их стенания прерываются стуком в дверь. Есть ли надобность говорить, что пришел? Конечно же, Валанкур.
После обморока Эмили еще какое-то время по инерции считает, что Валанкур не такой уж и плохой, но постепенно до неё доходит то, что он все-таки жив, а значит, его ужасного грехопадения никто не отменял. Вспомнив, что она не может его простить, Эмили пытается уйти из домика Терезы, но открыв дверь, она видит такую бурю, что тут же закрывает дверь обратно. Далее разговор троих собеседников развивается по такой схеме:
В: Вы плакали, я вам все еще не безразличен.
Т: Безразличен? Да она в вас безумно влюблена.
Э: Сие невыносимо, я пошла отсюда.

В результате, как истинный джентльмен, хоть и павший, Валанкур уходит в бурю сам, и Тереза справедливо вопрошает Эмили, как она может посылать на смерть человека, из-за смерти которого она полчаса назад так убивалась. К тому же в него рука перевязана... (Эмили этого не заметила) Меткий, однако, садовник Жан в Тулузе.

Валанкур потом снова посещает Терезу, оставляет ей все свои деньги, снимает с пальца кольцо, умоляя Терезу передать его Эмили и исчезает из Гаскони (и если нам на этот раз повезет, из нашей истории тоже).


Пошли мне боже хорошего танцора! И убери его с глаз моих, как только танец кончится!
(Шекспир "Много шума из ничего")
Linda

Дата 29 Жовт 2008 23:59:33

Глава 14
На следующее тро Аннет ворвалась в комнату Эмили с криком, что увидала привидение, потом явилось и оно само - это был Людовико. Он принес письма от графа Вильфоар и леди Бланш, в которых рассказывалось про их приключения. Кроме того, они собирались посетить Эмили лично на следующий день, а также приглашали её в Лангедок на свадьбу Бланш и Сент-Фуа (ка ктолько тот поправится). Ехать снова в Лангедок Эмили не особенно хотелось, но отказаться было никак нельзя; да и оставаться в Гаскони при таких обстоятельствах - явное Impropriety (ведь в кустах может бродить Валанкур, разве это подходящее место для жизни приличной девушки?)
А Людовико тем временем начинает рассказывать свою собственную историю сложного пути из Комнаты Темных Покрывал в Логово Кровожадных Разбойников.
В ту ночь, перечитавшись провансальских преданий, Людовико стал слышать шумы - и казалось, они шли от кровати. Затем он увидел за завесой человеческое лицо, а затем услышал поворот ключа в двери... в таком месте, где никакой двери не было. Но вот из-за гобелена, скрывавшего потайную дверь, показался силуэт, а за ним - еще несколько. Людовико притворился спящим, потом перестал притворяться и схватился за меч, но четверо мужчин быстро взяли верх над ним, связали, увлокли по тайным ходам из шато, посадили на корабль, и прощай, Лангедок!
Оказалось, что Шато-ле-Бланк давно уже облюбовали пираты - они устроили там склад для награбленного. Для отвода глаз они создали видимость того, что в шато обитают привидения. Людовико был похищен с той же целью - отпугнуть других храбрецов. Когда в комната были Эмили и Доротея, там как раз был один из пиратов, не успевший во время проникнуть в дверь за гобеленом. Тогда он разыграл сцену с движущимися покрывалами. Когда же в комнатах дежирули граф и Анри, они устраивали завывания на стенами так убедительно, что даже Вильфор проникся, а Анри уж и подавно.
Логово разбойников в Пиренееях - еще один перевалочный пункт для пиратов, контрабандистов и прочих романтиков большой дороги, поэтому туда отправлили плененного Людовико; и он проявил немало находчивости и отваги, когда там оказался граф с компанией, и помог им спастись.
Убедившись, что Людовико все еще влюблен в Аннет, Эмили решает устроить их скорую свадьбу.
От кольца Валанкура она решительно отказывается (ну вы поняли - Impropriety!), а бедной Терезе запрещает поднимать тему Валанкура, не объясняя причин. Чтобы отвлечься от меланхолических раздумий, она начинает собираеться в Лангедок.


Пошли мне боже хорошего танцора! И убери его с глаз моих, как только танец кончится!
(Шекспир "Много шума из ничего")
Linda

Дата 30 Жовт 2008 14:58:25

Глава 15
Приезд графа Вильфора с дочкой помогает Эмили немного отвлечься, однако долго оставаться в Гаскони они не могут, посеум вскоре они отправляются в Лангедок. Перед отъездом Эмили Тереза снова пытается впихнуть ей кольцо Валанкура, но та отказывается. После приезда в Шато-ле-Бланк граф пытается снова впихнуть Эмили Дю Пона, но она отказывается и от него тоже.
Прогуливаясь в поэтической меланхолии по окрестностям шато, Эмили забредает в монастырь Сент-Клер (ну тянет её туда, мисс Тилни, что поделаешь) и узнаёт, что сестра Агнес при сметри. От этого её меланхолия становится еще более поэтической и глава завершается стихотворными изысками героини.


Пошли мне боже хорошего танцора! И убери его с глаз моих, как только танец кончится!
(Шекспир "Много шума из ничего")
<< . 1 . 2 . 3 . 4 . 5 . 6 . 7 . 8 . 9 . >>

Ваша відповідь

                  Відмінити

Перед відправленням "нелатинського" тексту перевірте кодування броузера!
» Логін » Пароль
 

Нове на сайті
olddance.org
Сезон 2020-2021 в розділі Події
Оновлено: 21.01.2021
Літні заняття в розділі Події
Оновлено: 25.06.2020
Вихід з карантину в розділі Події
Оновлено: 01.06.2020
День безчасся в розділі Події
Оновлено: 11.01.2020
Салон "Венские сплетни" в розділі Події
Оновлено: 11.01.2020
14 декабря -В ожидании Филеаса Фогга в розділі Події
Оновлено: 23.11.2019
Заняття у новому сезоні в розділі Події
Оновлено: 29.08.2019
Юля (Ледi Мiдлтон) в розділі Обличчя Студії
Оновлено: 15.08.2019

Час завантаження сторінки (сек.): 0.027


© Olexiy Machekhin